|
|
Анекдот без цензуры
Приходит на почту мужичок, отправляет перевод. То есть заполняет бумажку, вписывает адрес и имя получателя, выкладывает сумму. На другом конце телеграфного провода приходит за переводом дамочка, и оказывается, что в переводе указано имя Елена, а на деле её зовут Аня. Всё сходится, только не имя. В таких случаях почтовое отделение связывается с отправителем для уточнения деталей. То есть звонят ему домой. А трубку берет женщина. Ей прямым текстом: дескать, как зовут ту дамочку, которой вы отправляли денежку? - Нет, - говорит мадам, - мы не могли отправлять, у нас и знакомых-то в этом городе нет. - Как так? Петров Иван Иваныч по этому адресу проживает? - Да, это мой муж! - А говорите, что не отправляли. Вот вы отправили! Ну и далее полный расклад - какого числа, из какого отделения, на какой адрес и кому именно. А еще через полчаса звонит мужик. - Вы чего ж, - говорит, - творите? Заложили меня по полному раскладу! - Да у вас тут ошибка, - отвечают, - вы написали имя Елена, а она Анна. - Так её зовут АННА?!!
Добавлено: 27.09.2005 22:13:01 Постоянный адрес этой страницы: http://psylive.ru/anecdote/Default.aspx?id=14759 | Еще анекдотов!- новый смайл х* - целуешь,но , сцуко, пративно
(С) Shiro... читать далее
- Nemo
я вот не пойму - чего все говорят - херово будешь учиться - будешь... читать далее
- когда смотришь на скачивающих в емуле - стремно становится..
когда... читать далее
- <n`u> Катюш, как дела?
<Katik> да заработалась, что-то... читать далее
- ххх
вчера набрался смелость и поцеловал Юльку ххх а она мне: "... читать далее
- Morg> А скоро люди будут завещать не любимую медаль за ударный труд... читать далее
- Iceman: кажется, я сегодня не выспался
xxx: Ты каждое утро это говоришь Iceman:... читать далее
- - Скажи-ка няня, ведь не даром?
- Да, внучек мой, не по любви... ... читать далее
- мы с тобой идеальная пара. я бревно, а ты дятел... читать далее
- Когда работу надо выполнить в сжатые сроки, все силы идут на их расширение... читать далее
|
|
|
| |