| |
|
|
Анекдот без цензуры
С форума Lingvo:
Братец мой старшой в 70-х учился на вечернем, без отрыва от производства. Пришел сдавать иностранный (французский). Преподавательница, жалея вечерников, сильно их не мучила и экзамен проводила так: давала небольшой текст для перевода, можно было пользоваться словарем. Братец текст добросовестно перевел, как мог. Подходит его очередь, он текст француженке протягивает, та недоуменно смотрит, затем говорит: - Так вы что, перевели этот текст? - Ну... Да... Кажется... - Я вам по ошибке текст на немецком дала. Как же вы его перевели, не зная немецкого? - Да? На немецком? Хм... А мне все равно, с какого переводить. Я всеми иностранными языками в равной степени владею...
Свои три балла он все же получил. Правда, не за перевод. За чувство юмора.
Добавлено: 27.10.2009 14:30:00 Постоянный адрес этой страницы: http://psylive.ru/anecdote/Default.aspx?id=50003 | Еще анекдотов!- L: как ты?:)
T: торможу. сегодня минуты три искала мобильник в сумке... читать далее
- на это:
...сижу перед буком и чихаю не успев закрыться и в этот... читать далее
- xxx
если муравей поднимает в 10 раз больше своего веса, то 50 грамм... читать далее
- дилема
- это когда девушка на первой же серии Звёздных воин, говорит... читать далее
- Реклама на телевидении: первые 10 позвонивших в наш ТВ-шоп в дополнение... читать далее
- Муж отжог.
Отправляюсь в роддом, собираю пакет с вещами, этот упырь... читать далее
- xxx: Концерт на Пушкинской площади, я звукач
xxx: подключаю ноутбук... читать далее
- user: В квартиру залетел воробей, не могу никак ни выгнать, ни поймать... читать далее
- * dimm написал письмо разработчикам квипа, чтоб в следующую версию добавили... читать далее
- поставил я на ноут аутпост, ибо на жопаресе трафик дорогой, а какая-то... читать далее
|
|
|
| |